Varför har en handbok i svenska språket ett amerikanskt tangentbord på omslaget?
– Jag ar ert nya svensklararet?
Varför har en handbok i svenska språket ett amerikanskt tangentbord på omslaget?
– Jag ar ert nya svensklararet?
När jag idag ute i ärenden korsade stadens torg möttes jag av följande skylt, uppsatt av en torghandlare:
Isterband från Hugo,s
Nu är jag inte på långa vägar någon preskrivist, men då skyltar ligger snäppet under tatueringar bör man ägna dem en stunds eftertanke. Svenskans genitivform är ju ganska självklar (till skillnad från engelskan) varför kommat måste vara en hämnd iscensatt utav ödets ironi.
Mark Liberman har gått genom felöversättningarna av Don Imus karriäravslutande ”nappy-headed hos”. Här i Sverige lyckades SVT rätt rejält även om det inte överträffar den Polska översättningen.
5. Swedish:
(a) krullhåriga horor (curly-haired whores). Eskilstuna-Kuriren (Sweden).(b) blöjhövdade horor (diaper-headed whores). STV = Swedish TV [sic!].
En korrekt översättning torde vara ”krullhåriga brudar” även om det inte förmedlar de rasistiska undertonerna. Det är i alla fall ett ypperligt exempel på när man förlitar sig på att engelska är detsamma som brittisk engelska. Gillar det italienska uttrycket traduttori, traditori som förmedlar vad jag redan länge ansett.
Jag är precis hemkommen från det lokala konditoriet där följande skylt fanns upptejpad på disken:
Grahamsfrallor med ”smakrik” ost.
Nu har jag till skillnad från Lynne Truss aldrig blivit antastad av en apostrof som barn – men skylten kunde ändå inte undgå att kittla min fantasi.
När astrofysikern Neil deGrasse Tyson gästade The Daily Show förklarade han att astrofysiker är enkla människor som håller sig med ett enkelt vokabulär eftersom universum är tillräckligt komplicerat som det är: Ett hål som är svart? Svarta hål! Fläckar på solen? Solfläckar!
Jag antar att vi även kan lägga biologer till den gruppen:
(Ytterligare ett exempel från min lärobok i biologi.)
Något Henrik är noga med att påpeka, är att vi skall undvika bruket av ”man”. Jag håller med honom, att man skall undvika det.